Lorem ipsum dolor sit, amet consectetur adipisicing elit. Assumenda reprehenderit vel voluptatem tenetur natus, cupiditate doloribus quaerat, quasi sint cumque et laborum praesentium voluptates. Consequatur voluptas ut suscipit pariatur. Nobis!
Ask/offer price | Цена покупки | Цена, по которой клиент может купить валюту (большее число в двусторонней котировке). |
Account Statement | Выписка по счету | Документ (твердая или электронная копия), который содержит сведения о проведённых операциях и состоянии счёта клиента за определённый период. |
Bid price | Цена продажи | Цена, по которой клиент может продать валюту (меньшее число в двусторонней котировке). |
Base currency | Базовая валюта | Валюта, стоящая в валютной паре первой (в числителе) — она является «товаром», т.е. покупается и продаётся за вторую валюту в валютной паре. Объём сделки указывается в базовой валюте. |
Basis point | Базисный пункт | Одна сотая доля процента (применяется в отношении процентных ставок ЦБ). |
Balance | Баланс | Величина, отражающая состояние счёта клиента без учёта операций, проводимых клиентом в текущий момент. |
Currency pair | Валютная пара | Две валюты, из которых состоит котировка на валютном рынке Forex. |
Closed position | Закрытая позиция | Рыночная позиция, по которой была проведена обратная сделка и произведен соответствующий расчёт прибыли/убытка. |
Close price | Цена закрытия | Последняя цена на определённом отрезке времени. |
Chart | График | Графическое представление изменений цены (курса) определённого финансового актива. |
Cross-Rate | Кросс-курс | Курс обмена двух валют, ни одна из которых не является долларом США. Например: EUR/GBP. |
Confirmation | Подтверждение | Устное, письменное или электронное подтверждение о совершенной сделке. |
Deposit | Депозит | Средства, внесённые на счёт клиента. |
Derivative | Дериватив | Контракт, цена которого изменяется вместе с ценой связанной базовой ценой бумаги, фьючерса или другого физического инструмента. Наиболее распространённый производный инструмент — опцион. |
Day trading | Торговый день | Открытие и закрытие одной или нескольких позиций в течение одного торгового дня. |
High | Высшая цена | Наивысшая цена, уплаченная в течение торгового периода. |
Hedging | Хеджирование | Политика нейтрализации риска от совершения торговых операций путем открытия дополнительных позиций в противоположном направлении и равным количеством лотов по финансовому активу того же вида. |
Last | Окончательная цена | Цена последней сделки — среднее значение между последним Bid и Ask. |
Long position | Длинная позиция | Торговая позиция, прибыль которой растёт при росте рыночной цены. |
Lot | Лот | Размер и единица измерения сделки. Размер сделки выражается в целом или дробном числе лотов. |
Leverage | Кредитное плечо | Отношение объема сделки к обязательному размеру обеспечения. |
Low price | Минимальная цена | Минимальная цена на определённом отрезке времени. |
Long position | Длинная позиция | Торговая позиция, прибыль которой растёт при росте рыночной цены. Например, когда при открытии позиции участник рынка покупает базисную валюту пары, говорят, что он занимает длинную позицию. |
Margin | Маржа/обеспечение | Сумма денег или определённое количество ценных бумаг, которые инвестор должен депонировать у брокера в обеспечение ссуды под совершение инвестиций. |
Margin account | Маржевой счет | Счёт, по которому клиент получает ссуду от брокера/дилера для осуществления сделок. |
Margin level | Уровень маржи | Показатель, характеризующий состояние счета. Рассчитывается как средства/маржа. |
Order | Ордер | Распоряжение брокеру на покупку или продажу лота определенного инструмента и объема по заданному курсу. |
Open | Цена открытия | Первая цена на опредёленном отрезке времени. |
Open position | Открытая позиция | Сделка, которая не была отменена противоположной сделкой на ту же сумму в тот же день валютирования. |
Pip | Пункт | Минимальная величина изменения стоимости валюты. Обычно это второй или четвертый десятичный знак после запятой. |
Profit | Прибыль | Превышение доходов от торговой сделки над расходами по ней. |
Position | Позиция | Вид контракта по незавершённой сделке. При игре на повышение позиция называется длинной, а на понижение — короткой. |
Range | Диапазон | Высшие и низшие фактические цены продажи данной продукции, в течение данного периода. Также это называется разбросом цен. |
Rate | Курс | Цена одной валюты, выраженная в единицах другой валюты. |
Risk | Риск | Подверженность изменению, вероятность которого неизвестна. Наиболее часто используется в отрицательном смысле для обозначения вероятности наступления неблагоприятных изменений. |
Spread | Спред | Разница между ценой спроса и ценой предложения. |
Stop-limit order | Стоп-лимит ордер | Распоряжение на покупку или продажу лота определенного инструмента и объема, но только при достижении ценой заданного уровня. Обычно является комбинацией стоп-ордера и лимит-ордера. |
Stop-loss order | Стоп-лосс ордер | Распоряжение на покупку или продажу валюты по фиксированной цене или хуже. Этот ордер обычно выставляется для ограничения потерь, в случае, если рынок двинулся в направлении, обратном ожидаемому. |
Support | Поддержка | Уровень цен, при котором активные покупки могут приостановить или развернуть тенденцию к понижению. |
Swap | Своп | Одновременная продажа и покупка одного количества определенной валюты с разными датами валютирования. Обычно, свопирование производится при переносе открытой позиции на следующий день. Свопировать открытую валютную позицию — значит сохранить состояние позиции (размер и знак) на определенный срок в будущем. |
Spot | Спот | Сделка, которая проводится немедленно, однако передача денег по которой обычно происходит в течение двух дней с момента заключения данной сделки. |
Stop out | Стоп-аут | Состояние счета, при котором клиент теряет возможность управления своим счетом, а одна или несколько открытых позиций по нему принудительно закрываются по любой ближайшей доступной цене для сохранения положительного баланса по счету. |
Short position | Короткая позиция | Позиция, прибыль которой растет при снижении рыночной цены. Когда при открытии позиции участник рынка продает базисную валюту пары, говорят, что он занимает короткую позицию |
Trend | Тренд | Преобладающее направление движения цен. Возрастающие пики и впадины образуют восходящую тенденцию, а убывающие пики и впадины — нисходящую. |
Trading session | Торговая сессия | Непрерывный период времени, в течение которого на базисном рынке могут заключаться торговые сделки. |
Tick | Тик | Разовое изменение цены маркетмейкером рынка, переданное форме новых цен покупки и продажи. |
Quote | Котировка | Указываемая рыночная цена, которая состоит из двух цифр (Bid/Ask), одна из которых показывает цену покупки, а другая — цену продажи определенного финансового актива в текущий момент времени. |
Ask/offer price | Цена покупки | Цена, по которой клиент может купить валюту (большее число в двусторонней котировке). |
Account Statement | Выписка по счету | Документ (твердая или электронная копия), который содержит сведения о проведённых операциях и состоянии счёта клиента за определённый период. |
Bid price | Цена продажи | Цена, по которой клиент может продать валюту (меньшее число в двусторонней котировке). |
Base currency | Базовая валюта | Валюта, стоящая в валютной паре первой (в числителе) — она является «товаром», т.е. покупается и продаётся за вторую валюту в валютной паре. Объём сделки указывается в базовой валюте. |
Basis point | Базисный пункт | Одна сотая доля процента (применяется в отношении процентных ставок ЦБ). |
Balance | Баланс | Величина, отражающая состояние счёта клиента без учёта операций, проводимых клиентом в текущий момент. |
Currency pair | Валютная пара | Две валюты, из которых состоит котировка на валютном рынке Forex. |
Closed position | Закрытая позиция | Рыночная позиция, по которой была проведена обратная сделка и произведен соответствующий расчёт прибыли/убытка. |
Close price | Цена закрытия | Последняя цена на определённом отрезке времени. |
Chart | График | Графическое представление изменений цены (курса) определённого финансового актива. |
Cross-Rate | Кросс-курс | Курс обмена двух валют, ни одна из которых не является долларом США. Например: EUR/GBP. |
Confirmation | Подтверждение | Устное, письменное или электронное подтверждение о совершенной сделке. |
Deposit | Депозит | Средства, внесённые на счёт клиента. |
Derivative | Дериватив | Контракт, цена которого изменяется вместе с ценой связанной базовой ценой бумаги, фьючерса или другого физического инструмента. Наиболее распространённый производный инструмент — опцион. |
Day trading | Торговый день | Открытие и закрытие одной или нескольких позиций в течение одного торгового дня. |
High | Высшая цена | Наивысшая цена, уплаченная в течение торгового периода. |
Hedging | Хеджирование | Политика нейтрализации риска от совершения торговых операций путем открытия дополнительных позиций в противоположном направлении и равным количеством лотов по финансовому активу того же вида. |
Last | Окончательная цена | Цена последней сделки — среднее значение между последним Bid и Ask. |
Long position | Длинная позиция | Торговая позиция, прибыль которой растёт при росте рыночной цены. |
Lot | Лот | Размер и единица измерения сделки. Размер сделки выражается в целом или дробном числе лотов. |
Leverage | Кредитное плечо | Отношение объема сделки к обязательному размеру обеспечения. |
Low price | Минимальная цена | Минимальная цена на определённом отрезке времени. |
Long position | Длинная позиция | Торговая позиция, прибыль которой растёт при росте рыночной цены. Например, когда при открытии позиции участник рынка покупает базисную валюту пары, говорят, что он занимает длинную позицию. |
Margin | Маржа/обеспечение | Сумма денег или определённое количество ценных бумаг, которые инвестор должен депонировать у брокера в обеспечение ссуды под совершение инвестиций. |
Margin account | Маржевой счет | Счёт, по которому клиент получает ссуду от брокера/дилера для осуществления сделок. |
Margin level | Уровень маржи | Показатель, характеризующий состояние счета. Рассчитывается как средства/маржа. |
Order | Ордер | Распоряжение брокеру на покупку или продажу лота определенного инструмента и объема по заданному курсу. |
Open | Цена открытия | Первая цена на опредёленном отрезке времени. |
Open position | Открытая позиция | Сделка, которая не была отменена противоположной сделкой на ту же сумму в тот же день валютирования. |
Pip | Пункт | Минимальная величина изменения стоимости валюты. Обычно это второй или четвертый десятичный знак после запятой. |
Profit | Прибыль | Превышение доходов от торговой сделки над расходами по ней. |
Position | Позиция | Вид контракта по незавершённой сделке. При игре на повышение позиция называется длинной, а на понижение — короткой. |
Range | Диапазон | Высшие и низшие фактические цены продажи данной продукции, в течение данного периода. Также это называется разбросом цен. |
Rate | Курс | Цена одной валюты, выраженная в единицах другой валюты. |
Risk | Риск | Подверженность изменению, вероятность которого неизвестна. Наиболее часто используется в отрицательном смысле для обозначения вероятности наступления неблагоприятных изменений. |
Spread | Спред | Разница между ценой спроса и ценой предложения. |
Stop-limit order | Стоп-лимит ордер | Распоряжение на покупку или продажу лота определенного инструмента и объема, но только при достижении ценой заданного уровня. Обычно является комбинацией стоп-ордера и лимит-ордера. |
Stop-loss order | Стоп-лосс ордер | Распоряжение на покупку или продажу валюты по фиксированной цене или хуже. Этот ордер обычно выставляется для ограничения потерь, в случае, если рынок двинулся в направлении, обратном ожидаемому. |
Support | Поддержка | Уровень цен, при котором активные покупки могут приостановить или развернуть тенденцию к понижению. |
Swap | Своп | Одновременная продажа и покупка одного количества определенной валюты с разными датами валютирования. Обычно, свопирование производится при переносе открытой позиции на следующий день. Свопировать открытую валютную позицию — значит сохранить состояние позиции (размер и знак) на определенный срок в будущем. |
Spot | Спот | Сделка, которая проводится немедленно, однако передача денег по которой обычно происходит в течение двух дней с момента заключения данной сделки. |
Stop out | Стоп-аут | Состояние счета, при котором клиент теряет возможность управления своим счетом, а одна или несколько открытых позиций по нему принудительно закрываются по любой ближайшей доступной цене для сохранения положительного баланса по счету. |
Short position | Короткая позиция | Позиция, прибыль которой растет при снижении рыночной цены. Когда при открытии позиции участник рынка продает базисную валюту пары, говорят, что он занимает короткую позицию |
Trend | Тренд | Преобладающее направление движения цен. Возрастающие пики и впадины образуют восходящую тенденцию, а убывающие пики и впадины — нисходящую. |
Trading session | Торговая сессия | Непрерывный период времени, в течение которого на базисном рынке могут заключаться торговые сделки. |
Tick | Тик | Разовое изменение цены маркетмейкером рынка, переданное форме новых цен покупки и продажи. |
Quote | Котировка | Указываемая рыночная цена, которая состоит из двух цифр (Bid/Ask), одна из которых показывает цену покупки, а другая — цену продажи определенного финансового актива в текущий момент времени. |