Ask/offer price | Цена покупки | Цена, по которой клиент может купить валюту (большее число в двусторонней котировке). |
Account Statement | Выписка по счету | Документ (твердая или электронная копия), который содержит сведения о проведённых операциях и состоянии счёта клиента за определённый период. |
Bid price | Цена продажи | Цена, по которой клиент может продать валюту (меньшее число в двусторонней котировке). |
Base currency | Базовая валюта | Валюта, стоящая в валютной паре первой (в числителе) — она является «товаром», т.е. покупается и продаётся за вторую валюту в валютной паре. Объём сделки указывается в базовой валюте. |
Basis point | Базисный пункт | Одна сотая доля процента (применяется в отношении процентных ставок ЦБ). |
Balance | Баланс | Величина, отражающая состояние счёта клиента без учёта операций, проводимых клиентом в текущий момент. |
Currency pair | Валютная пара | Две валюты, из которых состоит котировка на валютном рынке Forex. |
Closed position | Закрытая позиция | Рыночная позиция, по которой была проведена обратная сделка и произведен соответствующий расчёт прибыли/убытка. |
Close price | Цена закрытия | Последняя цена на определённом отрезке времени. |
Chart | График | Графическое представление изменений цены (курса) определённого финансового актива. |
Cross-Rate | Кросс-курс | Курс обмена двух валют, ни одна из которых не является долларом США. Например: EUR/GBP. |
Confirmation | Подтверждение | Устное, письменное или электронное подтверждение о совершенной сделке. |
Deposit | Депозит | Средства, внесённые на счёт клиента. |
Derivative | Дериватив | Контракт, цена которого изменяется вместе с ценой связанной базовой ценой бумаги, фьючерса или другого физического инструмента. Наиболее распространённый производный инструмент — опцион. |
Day trading | Торговый день | Открытие и закрытие одной или нескольких позиций в течение одного торгового дня. |
High | Высшая цена | Наивысшая цена, уплаченная в течение торгового периода. |
Hedging | Хеджирование | Политика нейтрализации риска от совершения торговых операций путем открытия дополнительных позиций в противоположном направлении и равным количеством лотов по финансовому активу того же вида. |
Last | Окончательная цена | Цена последней сделки — среднее значение между последним Bid и Ask. |
Long position | Длинная позиция | Торговая позиция, прибыль которой растёт при росте рыночной цены. |
Lot | Лот | Размер и единица измерения сделки. Размер сделки выражается в целом или дробном числе лотов. |
Leverage | Кредитное плечо | Отношение объема сделки к обязательному размеру обеспечения. |
Low price | Минимальная цена | Минимальная цена на определённом отрезке времени. |
Long position | Длинная позиция | Торговая позиция, прибыль которой растёт при росте рыночной цены. Например, когда при открытии позиции участник рынка покупает базисную валюту пары, говорят, что он занимает длинную позицию. |
Margin | Маржа/обеспечение | Сумма денег или определённое количество ценных бумаг, которые инвестор должен депонировать у брокера в обеспечение ссуды под совершение инвестиций. |
Margin account | Маржевой счет | Счёт, по которому клиент получает ссуду от брокера/дилера для осуществления сделок. |
Margin level | Уровень маржи | Показатель, характеризующий состояние счета. Рассчитывается как средства/маржа. |
Order | Ордер | Распоряжение брокеру на покупку или продажу лота определенного инструмента и объема по заданному курсу. |
Open | Цена открытия | Первая цена на опредёленном отрезке времени. |
Open position | Открытая позиция | Сделка, которая не была отменена противоположной сделкой на ту же сумму в тот же день валютирования. |
Pip | Пункт | Минимальная величина изменения стоимости валюты. Обычно это второй или четвертый десятичный знак после запятой. |
Profit | Прибыль | Превышение доходов от торговой сделки над расходами по ней. |
Position | Позиция | Вид контракта по незавершённой сделке. При игре на повышение позиция называется длинной, а на понижение — короткой. |
Range | Диапазон | Высшие и низшие фактические цены продажи данной продукции, в течение данного периода. Также это называется разбросом цен. |
Rate | Курс | Цена одной валюты, выраженная в единицах другой валюты. |
Risk | Риск | Подверженность изменению, вероятность которого неизвестна. Наиболее часто используется в отрицательном смысле для обозначения вероятности наступления неблагоприятных изменений. |
Spread | Спред | Разница между ценой спроса и ценой предложения. |
Stop-limit order | Стоп-лимит ордер | Распоряжение на покупку или продажу лота определенного инструмента и объема, но только при достижении ценой заданного уровня. Обычно является комбинацией стоп-ордера и лимит-ордера. |
Stop-loss order | Стоп-лосс ордер | Распоряжение на покупку или продажу валюты по фиксированной цене или хуже. Этот ордер обычно выставляется для ограничения потерь, в случае, если рынок двинулся в направлении, обратном ожидаемому. |
Support | Поддержка | Уровень цен, при котором активные покупки могут приостановить или развернуть тенденцию к понижению. |
Swap | Своп | Одновременная продажа и покупка одного количества определенной валюты с разными датами валютирования. Обычно, свопирование производится при переносе открытой позиции на следующий день. Свопировать открытую валютную позицию — значит сохранить состояние позиции (размер и знак) на определенный срок в будущем. |
Spot | Спот | Сделка, которая проводится немедленно, однако передача денег по которой обычно происходит в течение двух дней с момента заключения данной сделки. |
Stop out | Стоп-аут | Состояние счета, при котором клиент теряет возможность управления своим счетом, а одна или несколько открытых позиций по нему принудительно закрываются по любой ближайшей доступной цене для сохранения положительного баланса по счету. |
Short position | Короткая позиция | Позиция, прибыль которой растет при снижении рыночной цены. Когда при открытии позиции участник рынка продает базисную валюту пары, говорят, что он занимает короткую позицию |
Trend | Тренд | Преобладающее направление движения цен. Возрастающие пики и впадины образуют восходящую тенденцию, а убывающие пики и впадины — нисходящую. |
Trading session | Торговая сессия | Непрерывный период времени, в течение которого на базисном рынке могут заключаться торговые сделки. |
Tick | Тик | Разовое изменение цены маркетмейкером рынка, переданное форме новых цен покупки и продажи. |
Quote | Котировка | Указываемая рыночная цена, которая состоит из двух цифр (Bid/Ask), одна из которых показывает цену покупки, а другая — цену продажи определенного финансового актива в текущий момент времени. |
Ask/offer price | Цена покупки | Цена, по которой клиент может купить валюту (большее число в двусторонней котировке). |
Account Statement | Выписка по счету | Документ (твердая или электронная копия), который содержит сведения о проведённых операциях и состоянии счёта клиента за определённый период. |
Bid price | Цена продажи | Цена, по которой клиент может продать валюту (меньшее число в двусторонней котировке). |
Base currency | Базовая валюта | Валюта, стоящая в валютной паре первой (в числителе) — она является «товаром», т.е. покупается и продаётся за вторую валюту в валютной паре. Объём сделки указывается в базовой валюте. |
Basis point | Базисный пункт | Одна сотая доля процента (применяется в отношении процентных ставок ЦБ). |
Balance | Баланс | Величина, отражающая состояние счёта клиента без учёта операций, проводимых клиентом в текущий момент. |
Currency pair | Валютная пара | Две валюты, из которых состоит котировка на валютном рынке Forex. |
Closed position | Закрытая позиция | Рыночная позиция, по которой была проведена обратная сделка и произведен соответствующий расчёт прибыли/убытка. |
Close price | Цена закрытия | Последняя цена на определённом отрезке времени. |
Chart | График | Графическое представление изменений цены (курса) определённого финансового актива. |
Cross-Rate | Кросс-курс | Курс обмена двух валют, ни одна из которых не является долларом США. Например: EUR/GBP. |
Confirmation | Подтверждение | Устное, письменное или электронное подтверждение о совершенной сделке. |
Deposit | Депозит | Средства, внесённые на счёт клиента. |
Derivative | Дериватив | Контракт, цена которого изменяется вместе с ценой связанной базовой ценой бумаги, фьючерса или другого физического инструмента. Наиболее распространённый производный инструмент — опцион. |
Day trading | Торговый день | Открытие и закрытие одной или нескольких позиций в течение одного торгового дня. |
High | Высшая цена | Наивысшая цена, уплаченная в течение торгового периода. |
Hedging | Хеджирование | Политика нейтрализации риска от совершения торговых операций путем открытия дополнительных позиций в противоположном направлении и равным количеством лотов по финансовому активу того же вида. |
Last | Окончательная цена | Цена последней сделки — среднее значение между последним Bid и Ask. |
Long position | Длинная позиция | Торговая позиция, прибыль которой растёт при росте рыночной цены. |
Lot | Лот | Размер и единица измерения сделки. Размер сделки выражается в целом или дробном числе лотов. |
Leverage | Кредитное плечо | Отношение объема сделки к обязательному размеру обеспечения. |
Low price | Минимальная цена | Минимальная цена на определённом отрезке времени. |
Long position | Длинная позиция | Торговая позиция, прибыль которой растёт при росте рыночной цены. Например, когда при открытии позиции участник рынка покупает базисную валюту пары, говорят, что он занимает длинную позицию. |
Margin | Маржа/обеспечение | Сумма денег или определённое количество ценных бумаг, которые инвестор должен депонировать у брокера в обеспечение ссуды под совершение инвестиций. |
Margin account | Маржевой счет | Счёт, по которому клиент получает ссуду от брокера/дилера для осуществления сделок. |
Margin level | Уровень маржи | Показатель, характеризующий состояние счета. Рассчитывается как средства/маржа. |
Order | Ордер | Распоряжение брокеру на покупку или продажу лота определенного инструмента и объема по заданному курсу. |
Open | Цена открытия | Первая цена на опредёленном отрезке времени. |
Open position | Открытая позиция | Сделка, которая не была отменена противоположной сделкой на ту же сумму в тот же день валютирования. |
Pip | Пункт | Минимальная величина изменения стоимости валюты. Обычно это второй или четвертый десятичный знак после запятой. |
Profit | Прибыль | Превышение доходов от торговой сделки над расходами по ней. |
Position | Позиция | Вид контракта по незавершённой сделке. При игре на повышение позиция называется длинной, а на понижение — короткой. |
Range | Диапазон | Высшие и низшие фактические цены продажи данной продукции, в течение данного периода. Также это называется разбросом цен. |
Rate | Курс | Цена одной валюты, выраженная в единицах другой валюты. |
Risk | Риск | Подверженность изменению, вероятность которого неизвестна. Наиболее часто используется в отрицательном смысле для обозначения вероятности наступления неблагоприятных изменений. |
Spread | Спред | Разница между ценой спроса и ценой предложения. |
Stop-limit order | Стоп-лимит ордер | Распоряжение на покупку или продажу лота определенного инструмента и объема, но только при достижении ценой заданного уровня. Обычно является комбинацией стоп-ордера и лимит-ордера. |
Stop-loss order | Стоп-лосс ордер | Распоряжение на покупку или продажу валюты по фиксированной цене или хуже. Этот ордер обычно выставляется для ограничения потерь, в случае, если рынок двинулся в направлении, обратном ожидаемому. |
Support | Поддержка | Уровень цен, при котором активные покупки могут приостановить или развернуть тенденцию к понижению. |
Swap | Своп | Одновременная продажа и покупка одного количества определенной валюты с разными датами валютирования. Обычно, свопирование производится при переносе открытой позиции на следующий день. Свопировать открытую валютную позицию — значит сохранить состояние позиции (размер и знак) на определенный срок в будущем. |
Spot | Спот | Сделка, которая проводится немедленно, однако передача денег по которой обычно происходит в течение двух дней с момента заключения данной сделки. |
Stop out | Стоп-аут | Состояние счета, при котором клиент теряет возможность управления своим счетом, а одна или несколько открытых позиций по нему принудительно закрываются по любой ближайшей доступной цене для сохранения положительного баланса по счету. |
Short position | Короткая позиция | Позиция, прибыль которой растет при снижении рыночной цены. Когда при открытии позиции участник рынка продает базисную валюту пары, говорят, что он занимает короткую позицию |
Trend | Тренд | Преобладающее направление движения цен. Возрастающие пики и впадины образуют восходящую тенденцию, а убывающие пики и впадины — нисходящую. |
Trading session | Торговая сессия | Непрерывный период времени, в течение которого на базисном рынке могут заключаться торговые сделки. |
Tick | Тик | Разовое изменение цены маркетмейкером рынка, переданное форме новых цен покупки и продажи. |
Quote | Котировка | Указываемая рыночная цена, которая состоит из двух цифр (Bid/Ask), одна из которых показывает цену покупки, а другая — цену продажи определенного финансового актива в текущий момент времени. |